XI Premio Nacional de Literatura Libros y Letras

Nueve hombres y una mujer nominados en el 2014 para el XI Premio Nacional de Literatura, el ganador es escogido por votaci...

El más reciente libro de Juan Camilo Rincón sobre Borges

El escritor colombiano Juan Camilo Rincón acaba de publicar su más reciente libro dedicado a Borges, en el que aborda la relaci...

Entrevista, Enrique González Villa

La Filbo es un evento que convoca multitudes y cuyo único halo de espectacularidad es el pensamiento

Revista Libros y Letras, Edición 90

Especial Feria del libro de Bogotá 2013. Además entrevistas, novedades literarias y mucho más...

Viaje al corazón de Cortazar un libro lleno de afectos

lunes, julio 27, 2015

No. 7139, Bogotá, Martes 28 de Julio del 2015


Viaje al corazón de Cortazar un libro lleno de afectos

Por: Jorge Consuegra / Bogotá. 

Uno tiene que estar muy enamorado de la literatura de Julio Cortázar como para escribir un libro como este, tan lleno de vida e ilusiones, amigos y abrazos, de recuerdos y sonrisas. Pero es la única forma de ir al corazón de Cortázar, leyéndolo más y sabiendo mucho más y más de sus entrañables amigos.

¿Cómo surgió la idea de Viaje al corazón de Cortázar?

Juan Camilo Rincón: En mi anterior libro Ser colombiano es un acto de fe. Historias de Jorge Luis Borges y Colombia, presenté una visión única de un tema interesante, poco explorado, y que da muchas luces sobre las experiencias de ese autor en sus visitas a nuestro país. En línea con eso, y dado el gran amor que tengo por la literatura latinoamericana, decidí hacer una especie de trilogía que hable de los grandes maestros de las letras del siglo XX en esta parte del continente. Por eso, para la segunda entrega decidí investigar sobre Julio Cortázar, por quien siento gran admiración y cariño. Llevaba muchos años recopilando anécdotas de escritores y su relación con él, pero deseaba escribir un libro que no existiera, que tuviera elementos que otros no; por esa razón estudié la obra de y sobre Cortázar, y logré construir este libro. Desde el comienzo de su carrera como escritor, grandes maestros lo ayudaron; en su juventud leyó a Neruda, de quien más adelante sería gran amigo; su cuento “Casa tomada” logró ser publicado gracias a Borges. Luego, en París, tuvo contacto con los grandes de su tiempo, personajes como la argentina Alejandra Pizarnik, el mexicano y futuro premio Nobel Octavio Paz, y otros escritores

- ¿Podemos decir que su libro es un anecdotario?

- De cierta manera lo es; de hecho, creo que es un anecdotario ilustrado. Este ensayo viene acompañado con 36 ilustraciones de la reconocida artista visual Daniela Garavito, quien da una mirada muy personal a las historias contadas por el autor. 

- ¿El lector podrá encontrar anécdotas poco conocidas sobre Cortázar y su relación con los colegas del Boom?

- Así es. Este recorrido llevará al lector por hermosas y entretenidas anécdotas del creador de Rayuela junto con otros grandes escritores del continente como los argentinos Jorge Luis Borges, Alejandra Pizarnik y Juan Gelman, los mexicanos Octavio Paz, Carlos Fuentes y Elena Poniatowska, los uruguayos Eduardo Galeano, Juan Carlos Onetti y Mario Benedetti, los chilenos Pablo Neruda y José Donoso, el cubano José Lezama Lima, el peruano Mario Vargas Llosa y nuestro Nobel colombiano Gabriel García Márquez, entre otros. Hay varias anécdotas desconocidas que le darán una visión diferente sobre el autor, sus amistades, sus formas de ver, entender y sentir el mundo. 

- ¿Cuáles son para usted las historias o anécdotas más interesantes sobre aspectos íntimos de la vida y el trabajo de Julio Cortázar?

- Hay muchas anécdotas hermosas, pero una de las que más me gusta es la referida a una de las jornadas inolvidables para la literatura latinoamericana, que tuvo lugar en Avignon, Francia, el 15 de agosto 1970, gracias al estreno de la obra de teatro de Carlos Fuentes El tuerto es rey. El mexicano decidió invitar a Mario Vargas Llosa y Patricia, a José Donoso y Pilar, y Gabo y Mercedes, el novelista español Juan Goytisolo, y todos llegaron a Saignon, muy cerca del lugar del estreno, donde solía ir Cortázar a descansar. El argentino organizó una cena en un restaurante local; la noche finalizó en su casa, en una gran velada colmada de botellas de alcohol, risas y baile. Hoy es imposible y, a la vez, imprescindible imaginar la gran genialidad de la atmósfera en esa extraordinaria noche. Cortázar recapitulará aquella pachanga espasmódica -como él mismo la denominó- de una forma cariñosa.



- ¿En el proceso de investigación encontró alguna historia que antes no conocía?

- No sabía que existió la posibilidad de que Luis Buñuel llevara al cine una obra de Cortázar. Tampoco conocía las dos referencias que hace Gabriel García Márquez en su libro Cien años de soledad a personajes de las obras de Carlos Fuentes, Alejo Carpentier y Julio Cortázar. 

- Cómo fue el proceso de investigación? ¿Se basó en entrevistas, libros, documentales para llegar a esas historias?

- Soy un coleccionista de libros y amo investigar. Primero, me basé en los libros de autoría de los escritores que iba a incluir, para luego hacer un recorrido por sus biografías; al final revisé cartas y obras relacionadas.

- ¿En qué momento o a partir de qué decidió que el libro fuera ilustrado y cómo fue el acercamiento con Daniela Garavito?

- Daniela es una de las mejores artistas visuales de Bogotá, tiene énfasis en expresión gráfica de la Pontificia Universidad Javeriana y siempre se ha sentido atraída por el mundo editorial. Vi su obra en varias ocasiones y me di cuenta de lo extraordinaria artista que es, así como su gran capacidad de interpretar la literatura que ella también ama. Me pareció un enorme valor agregado el poder incluir ilustraciones elaboradas por ella para, de alguna manera, acompañar al lector en su recorrido por los textos, dándole la posibilidad de acercarse de otra manera a las historias que cuento. 



- ¿Qué posibilidades brindan las ilustraciones al contenido escrito?

- Sus imágenes, además de representar de forma hermosa algunas de las anécdotas, reflejan el sentir de Daniela, su subjetividad y lo que despertó en ella el texto, que es lo que también puede llegar a suscitar en los lectores. Un lindo ejemplo es la historia sobre Octavio Paz: hay un conjunto de anécdotas muy hermosas que transcurren en la India en 1968 cuando Julio Cortázar, que está de visita de negocios y placer por Asia, visita al premio Nobel mexicano, quien tenía un puesto diplomático en esas tierras. Daniela hace una representación de Paz en la India, incluyendo elementos típicos de aquella cultura y la mexicana, fusionándolos en una ilustración hermosa, llena de detalles que la hacen única.

- ¿Cómo dialogan las ilustraciones con el libro?

- Es una perfecta unión entre las letras y la imagen. En un libro de ensayo de este tipo, la obra logra una constante comunicación con las ilustraciones, permitiéndole al lector viajar por la historia de la literatura latinoamericana de una forma entretenida y afectuosa, dejándole pequeñas pistas para que él mismo conecte las ilustraciones con los textos. Así como hay imágenes muy literales, también hay otras que invitan al lector a profundizar en la lectura para encontrar el significado de lo que ve. 

- ¿Cuántas ilustraciones tiene el libro?

- Tiene 36 ilustraciones, todas de Daniela Garavito, quien además le dio un toque especial con una propuesta de diseño editorial lleno de pequeños detalles que hacen el libro aún más hermoso.

Breves…

lunes, julio 27, 2015

- Del 30 de julio al 01 de agosto se realizara en el claustro de San Agustín de Villa de Leyva (Boyacá, Colombia), la primera fiesta de la poesía, con talleres infantiles, conservatorios y recitales, actividades que serán de entrada libre para el disfrute de todos sus asistentes.

- Las líneas de su mano 8 del 1 al 4 de septiembre, la fiesta literaria del Gimnasio Moderno para Bogotá. 

- El próximo viernes 31 de julio tendremos la charla «¿Los mismos derechos? El futuro de la comunidad LGBTI en Colombia». Será el encuentro en el Café Rojo, un hermoso espacio para la cultura en el centro de Medellín. Tendremos charla, recital de poesía y exposición artística. Más información en http://goo.gl/146v0W

- La Fundación Periodistas Bolivarianos de América, hizo entrega del Premio Gastronómico El Tenedor de Oro Bolivarianos a los más grandes exponentes de esta industria en el departamento del Meta, María del Rosario Ramírez Hoyos y Jesús Eligió Trujillo Bonett, propietario del Restaurante "Donde Chucho" en el sector turístico de El Rodadero. Este reconocimiento es una muestra de gratitud a estos dos exponentes de la gastronomía colombiana, quienes no han ahorrado esfuerzo por mantener vigente sus encantos y sabores.

Gran homenaje a Gabo del Tenor colombiano Alejandro Escobar

lunes, julio 27, 2015

Bogotá. En un ambiente totalmente íntimo y acompañado por un piano, el tenor colombiano Alejandro Escobar, rinde tributo al Nobel Colombiano. El escenario se llenará de mariposas amarillas con su inigualable voz y en medio de una atmósfera macondiana, se dará inicio al espectáculo con la lectura de un texto introductorio que ubica al espectador en un viaje músico literario y que arranca con el nacimiento de nuestro Nobel y que reza así. “”El 6 de marzo 1927 nace en Aracataca, Magdalena la figura más importante de la literatura colombiana, Gabriel José de la concordia García Márquez, conocido en el mundo entero como Gabo”.

En un hermoso ensamble lírico que combina magistralmente la maravillosa voz del tenor colombiano Alejandro Escobar y que nos va llevando por la vida de Gabriel García Márquez desde su nacimiento, apartes de su grandiosa literatura y toda la música que lo acompañó en países donde vivió y que fue testigo del gusto particular de Gabo, se recrea este inigualable espectáculo.

“Tras la Huellas de Gabo”, Es un viaje músico-literario que tiene como finalidad rendir un homenaje al colombiano más universal, el más grande, el hijo del telegrafista, Gabriel García Márquez. A través de una investigación sobre sus desplazamientos geográficos, las ciudades y los países que influenciaron su obra, desde Aracataca hasta ciudad de México.

Alejandro Escobar comparte este tributo acompañado con música, extractos de su obra y curiosidades de la vida del más importante de los escritores Colombianos. Aún fragmentos de su discurso del 21 de octubre de 1982, durante la ceremonia de entrega del Premio Nobel de Literatura, en el que GABO se dio el lujo de pedir que la orquesta tocara algo especial para él. Esta vez, la academia no fue sorprendida con un vallenato o una cumbia. Demostrando su universal gusto, el colombiano pidió una pieza clásica de Bela Bartok, que hace parte de este hermoso concierto.

Y como ese tema el espectador se dejará seducir por canciones como Carmen de Bolivar, La Diosa Coronada, El Manisero, La Paloma, Mi Buenos Aires querido, La Vida en Rosa, entre muchos otros, que en la maravillosa voz de Alejandro Escobar, nos llevará de un lugar a otro, de una emoción a otra, de sentimientos y pasiones con las que Gabriel García Márquez, se deleitaba y que nos permitirá vivir éste ensamble lírico.

El concierto termina con interpretación de la pieza musical México lindo y querido de Chucho Monge y un texto que te hará erizar la piel “El 17 de abril de 2014 se marcho el más grande, el más universal de los colombianos, el hijo del telegrafista, dejando a sus amigos solos y privando al mundo de su realismo mágico…” Después de todo nadie querrá perderse éste maravilloso tributo.

Teatro Colsubsidio

Julio 31 y agosto 1, a las 8.00 pm

Agenda cultural del Ginmasio Moderno

lunes, julio 27, 2015

Martes 28 - 7:00 pm
Presentación del libro: “Contratono”
De la autora: María Gómez Lara, XXVII Premio Loewe a la creación joven
Biblioteca de Los Fundadores
Presentan: Piedad Bonnett y Dario Jaramillo Agudelo.

Martes 28 - 6:00 pm
Cine 
Teatrino de Don “Os”
Cine Club "El Mirador"
Presenta:XII - Festival de cortometrajes y escuelas de cine el espejo.

Miércoles 29 - 6:00 pm
Cine 
Teatrino de Don “Os”
Cine Club "El Mirador"
Presenta: XII - Festival de cortometrajes y escuelas de cine el espejo.

Efer Arocha habla de Ramiro Lagos en Vericuetos

lunes, julio 27, 2015

Había invitado al poeta Ramiro Lagos para que viniera a París desde cuando nos conocimos en Bucaramanga, hace algunos almanaques; pero no tomó en serio mi gesto. Él viene cada año a Madrid, ciudad de la que es su enamorado eterno, porque ella siempre le guarda entre sus alforjas deliciosos regalos y sorpresas contundentes, como es ésa de las musas egipcias con las cuales ha hecho su altar poético. Le volví a insistir, esta vez con argumentos demoledores, más poderosos que los de un vendedor de enciclopedias, y fue así, como fuimos a recibirlo al aeropuerto de Orly con Hernando Franco, el 28 de mayo del presente.

Ramiro es un mundo de sorpresas, comenzando por su complexión peteca, que en apariencia no ofrece ninguna lectura más allá de lo anodino. En mi Cubil, quedé frío cuando me dijo su edad; imagínense que está por frisar el siglo, camina más rápido que una perdiz y tiene un memorión mejor que ave migratoria. Su excelencia vital es exhibida por su digestión, no come, engulle de todo. Bebe vino como agua bebe un caballo. Ante semejante mole, yo soy un desastre de la existencia porque todo lo tengo prohibido, apenas miro beber y comer. Su lozanía intelectual supera ampliamente su estado físico. Con su soltura de académico lo oí disertar sobre temas disímiles cargados de agudeza en distintas charlas en París y Strasbourg, lugares donde también hizo lecturas poéticas.

Un pequeño comité le dio la bienvenida en mi buhardilla integrado por la poeta Myriam Montoya; el poeta, Jorge Torres; el poeta y escritor peruano, Mario Wong; la doctorante Yolanda Prieto, Libia Acero-Borbón; y una musa árabe de 24 años, imposible en el momento de escribir su nombre por carencia de caracteres en esa legua y sus equivalentes fonéticos. Como es tradición en mis alares, la sesión se abrió con cántaro de vino sin restricción. En respuesta, el invitado dio comienzo a la lectura poética con una pila de sonetos de temática inverosímil y de factura impecable, puesto que rigurosamente cumplían todas las exigencias que tiene este tipo de poema, fueran de rima clásica o de rima brava. Cada poema fue empapado de aplausos y de vino. Cuando el verso lograba la excelencia, además de lo testificado; el poeta era abrazado por sus congéneres masculinos para premiarle la calidad creativa. Las mujeres en hilaridad, por el mismo motivo, lo olorizaban con sus labios. El poeta respondía siempre con la misma frase: “los ósculos de la pasión creadora, me entregan en los predios del amor platónico”. Yo estoy completamente de acuerdo con el maestro, porque el otro amor, es zoológico.

En la lectura en el Café Falstaff de la Plaza de la Bastilla se hicieron presentes otros amantes del verso, como los lingüistas Carolina Ortiz e Yves Moñino; el pintor y cineasta Gustavo Nieto; el escritor y periodista Eduardo García Aguilar; el poeta Jorge Nájar; las estudiantes Nathalie Sarmiento y Clarivel Cardona; el periodista Kalle Merono y su esposa Libia Acero-Borbón; la doctora Ruby Villarreal; el representante de la Cámara de Comercio Latinoamericana José Francisco Rodríguez; el poeta Orlando Jimeno-Grendi, y otras personalidades de quienes desconozco de precisión su nombres, apellidos o actividad profesional.

El vate fue graneado con distintas preguntas, entre las más recurrentes estaba el secreto de su longevidad y curiosidades sobre los secretos acerca del texto épico. La temática escogida fue distinta, dominó en la lectura lo histórico representado en ajetreos de Simón Bolívar emprendida con su estancia en París y otras contingencias de errabundo en su lucha por la libertad del nuevo mundo. Sin embargo, la lectura se centró en buena parte sobre las heroínas de sur a norte del continente. Fue sorprendente la reivindicación épica hecha a una mujer mexicana vituperada por la historiografía de ese país y por el pueblo, que la considera traidora y despreciable. Como es conocido, La Malinche fue la traductora y amante de Hernán Cortés, con quien tuvo un hijo. Se le acusa de ser una de las causas de la derrota de los aborígenes, porque se supone que ella le descubrió secretos militares de los aztecas. El poema la enaltece a partir del mestizaje conjugado con otros valores.

El bardo en su recorrido por el mundo ha tenido varios desempeños, entre los cuales se cuenta su actividad en el Ministerio de la Cultura de Colombia, donde impulsó intensas actividades poéticas que reseñamos junto con su currículum de creador poético y profesor en universidades estadounidenses, territorio en el que ha transcurrido la mayor parte de su vida.

En cuanto a su autoría versificadora, despunta tal como ya lo anotábamos, en el área del soneto, que contiene una beta bien pronunciada donde aquéllos que les gusta este tipo de poema no se defraudarán. Como todo buen creador tiene otro tipo de poemas, algunos muy originales, come es el poemario sobre las frutas, pero lo que resulta interesante en este caso, es el verso épico, bastante raro en estos tiempos.

A fin de que los lectores de esta narración se formen una idea propia, de la calidad del verso que nos ocupa, Libia Acero-Borbón ha traducido al francés, dos poemas que publicamos más abajo, en bilingüe.

Retomando el verso épico de Ramiro Lagos en sus contenidos, él se ciñe a los cánones clásicos para este tipo de creación, donde lo distinto y actual resulta ser la temática. Como la lectura del maestro ha suscitado abundantes comentarios y curiosidades, dedico un breve espacio sobre las columnas sustentadoras de este tipo de poema que presenta muy pocos cambios desde sus orígenes.

La poesía épica antigua está íntimamente unida al canto épico, que le dio espacio a uno de los elementos que caracterizan el género que se define por ser un poema largo loando las virtudes nacionales o las de un pueblo, como también a uno de sus héroes sobresalientes. En lo épico, lo intimista o personal prácticamente no tiene ninguna cabida.

Cuando se poetiza al héroe, el verso va mucho más allá del individuo en su rol de persona. Temáticamente es común poetizar el acontecimiento histórico, por esos sucesos de magnitud que abren brecha tarjando el tiempo con lo cual se hace el registro de la memoria trascendente del individuo como unidad, o la del grupo como pueblo o nación. Aquí el verso resulta ser la herramienta que contribuye a modelar la perennidad del acontecimiento, en tanto que realidad, expresando lo objetivo, o como idealización, como también acrisolando los grandes mitos fundadores, como lo interpreta la filosofía. Según Hegel en El curso de estética, el poema épico se convierte en algunos casos en un mito fundador de una nación o de un pueblo; que se transforman en fuente de inspiración para todas las manifestaciones del arte. Un hecho particular aflora en el seno de esta realidad; el poema épico tiende puentes hacia la música, canto y teatro, en razón de esto en la mayoría de las veces se hermana o se funde en la ópera.

No obstante, el cenit del verso épico, se cristaliza en la acción militar. Una prueba de lo afirmado está presente en la loa, desde los tiempos de Licurgo, en Esparta, precisamente Tirteo, poeta épico espartano y contemporáneo de Licurgo; es figura cimera del género, por excelencia en la antigüedad, y quien escribió veinticinco libros poéticos dedicados exclusivamente al tema militar, glorificando y engrandeciendo todos los valores indispensables para acerar al guerrero hoplita, soldado sin igual en toda la historia militar de la humanidad. Algunos fragmentos aislados sobre la biografía del poeta y algunas partes de sus elegías, afortunadamente han llegado hasta nosotros, en particular la que se refiere a la muerte del combatiente en la primera línea de fuego. Existen dos textos más en el mismo sentido para quien desee cerciorase.

Si aceptamos que la prosa poética de la antigüedad es poesía, es de fuerza convenir que el autor de La Ilíada y La Odisea, y estando de acuerdo que Homero es su autor, sustentados en la hipótesis de algunos especialistas quienes afirman que él no fue rapsoda, sino aeda (aedo), es también un poeta épico relativo, porque aquí hay que tener en cuenta un hecho capital. Las primeras grafías de un idioma propiamente fueron escritas en lenguaje poético, lo que quiere decir en rigor gnoseológico que para los tiempos en análisis una cosa era la descripción poética y otra muy distinta el poema. Tanto la narrativa como la ficción que hoy conocemos son productos que se derivaron de la descripción poética en un estadio más tardío. En cambio, encontramos poetas unánimes e inobjetables sobre el tema como es Píndaro, creemos que no tenga objeción, lo es por derecho propio; al igual que las elegías de Propercio y Cátulo…

En la oscuridad de la memoria la mayor fuerza y riqueza del verso épico fue oral, práctica profusa y popular en Oriente, y en esta condición llegó a Grecia Arcaica, donde tuvo un profundo enraizamiento en los aedas, quienes eran poetas que cantaban epopeyas acompañadas con música, usando el forminic, instrumento de cuerdas, ancestro de la lira. Esta costumbre está hoy vigente en África a través del guiot, quien es un poeta cantor trashumante. En la edad media lo encontramos a través del bardo y del trovador. Desafortunadamente el género épico oral desapareció con los poetas cantores, sin dejarnos prácticamente pruebas fehacientes, y casi ningún rastro que nos permita husmear su existencia.

El poema épico escrito más antiguo de la humanidad, hasta ahora, es la Epopeya de Gilgamesh, -quinto rey mesopotámico de la dinastía Uruk-, redactado en acadeo, lengua semítica de uso en la antigua Mesopotamia, donde hoy queda Irak, idioma ampliamente difundido en los siglos XIX, XVIII; y XVII antes de nuestro calendario.

París, 12 de julio de 2015

La lucha libre Mexicana llegará al Festival de Verano de Bogotá

lunes, julio 27, 2015

¿Cuándo?: De Martes, Agosto 4, 2015 - 19:00 hasta Sábado, Agosto 8, 2015 - 19:00

¿Dónde?: , Palacio de los Deportes (Calle 63 No 59 A - 06) 

Con la organización de la Liga de Lucha Libre Extrema (3LX) con sede en el Palacio de los Deportes llega al 19 Festival de Verano de Bogotá, la lucha libre mexicana con la presencia de varios exponentes de esta disciplina entre los que se encuentran: Aerostar, Machine Rocker, Apache, Mini Psicosis, Ludxor, Mascarita Sagrada, Octagoncito y Australian Suicide, entre otros.

El Neruda político llega al cine

lunes, julio 27, 2015

Por: Rocío Montes / Tomado de El País / España. La cinta de Pablo Larraín relata la etapa en que el poeta fue perseguido por ser comunista.

Es una película de acción y hablará sobre todo de la formación de la identidad. El director chileno Pablo Larraín (Santiago, 1976), ganador del Gran Premio del Jurado en la última Berlinale con su filme No, ha puesto la mirada sobre uno de los personajes más célebres e internacionales del siglo XX chileno, el Premio Nobel Pablo Neruda, y en un período poco explorado de la vida del poeta: la etapa en que el escritor fue perseguido por el Gobierno del chileno Gabriel González Videla, que decretó en 1948 la llamada Ley maldita, contra los militantes comunistas. Convertido en una figura relevante del mundo de las letras, fue en esa época cuando Neruda terminó de conformar su personalidad política que marcó los siguientes 25 años de su vida hasta su muerte en septiembre de 1973.

“Tiene elementos políticos y poéticos pero, en el fondo, es un filme sobre un policía que le da sentido a su vida al perseguir al poeta”, explica Larraín acerca de su próxima cinta de ficción, que también tendrá elementos del cine negro, la comedia y el drama. “Neruda entiende que, si logra escapar, logrará que su voz sea más fuerte, más grande, más escuchada. En esta vuelta, se transforma en un gigante, en una leyenda”.

La película Neruda, de Larraín, está en pleno período de grabación en las ciudades chilenas de Valparaíso y Santiago y en la capital de Argentina, Buenos Aires. Con fecha de estreno a mediados de 2016, tiene un elenco latinoamericano: Neruda es interpretado por el chileno Luis Gnecco; su esposa, Delia del Carril, está en manos de la actriz argentina Mercedes Morán; y el policía Óscar Peluchonneau, que persigue al poeta, el personaje central a través del que Larraín se aproxima a Neruda, es encarnado por el mexicano Gael García Bernal, que anteriormente había protagonizado No, la cinta de Larraín que hablaba sobre el plebiscito de 1988 que sacó a Augusto Pinochet del poder

En un paréntesis en medio de la grabación, el mexicano cuenta que, para él, “Neruda es el poeta más importante del siglo XX”. “No creo que otros llegaran a tener esa obra tan extensa y esa notoriedad donde se combinaran dos factores que hoy en día parecen antagónicos: ser político y ser artista”, señala García Bernal, que por primera vez en su vida se dejó bigote para dar vida a Peluchonneau, “un policía triste, resentido, un fascista amoroso, si es que existe esa definición”.

García Bernal (Guadalajara, 1978), que en 2004 interpretó a Ernesto Che Guevara en Diarios de motocicleta, reflexiona sobre el cine que se está haciendo en la región y su interés en estos personajes icónicos de Latinoamérica. “Me siento muy en casa en América Latina. No me es ajeno ni heroico trabajar en sus distintos países, es algo natural que no me cuestiono. Tenemos una interdependencia cultural y un juego dialéctico en común. Compartimos las mismas realidades sociales y tonos particulares que nos hermanan. La extranjería es un gran lugar para remover la melcocha, como diríamos en México, para aventurarse y hacer las preguntas terribles. Me siento orgullosísimo de hacer este personaje de Peluchonneau”, señala en las oficinas de la productora Fábula en Santiago.

Para el actor Luis Gnecco, que interpretará al Neruda de Larraín, pese a que el Nobel es un hombre tan conocido a nivel mundial “casi no ha sido tocado”. “En Chile no nos gusta remover la historia y a estos personajes los subimos a un pedestal y se transforman en seres de cartón intocables”. Pero Neruda mostrará a un escritor que, en 1948, a los 44 años, comienza a construir el mito de sí mismo. Como senador critica al Gobierno desde el Congreso, es desaforado, el agente Peluchonneau lo persigue y Neruda y su esposa, la argentina conocida como La hormiguita, intentan infructuosamente salir del país. Comienza entonces la etapa de la clandestinidad y el poeta se convierte en arma. Escribe Canto General, realiza secretas excursiones nocturnas y su leyenda, que crece en todo el mundo, provoca que artistas como Pablo Picasso clamen a nivel mundial por su libertad. En la película perseguidor y perseguido se funden, uno respira el aliento del otro, y el autor se reinventa hasta convertirse en el mito literario y político que llegó a ser.

El Caro y Cuervo corregirá errores ortográficos de los tatuajes

lunes, julio 27, 2015

Los tatuajes seleccionados serán corregidos en público, en la sede del Caro y Cuervo del barrio La Candelaria de Bogotá.

Palabras como imaginación y límite, sin tilde; “objetibo”, ambas con b, “vendice”, sin b, o “sonrrisa”, con doble r, además de varios nombres propios en minúscula, aparecen en algunas de las fotos curiosas de tatuajes que ha recibido la Asociación de Amigos del Instituto Caro y Cuervo, en su campaña ‘Porque el lenguaje se lleva en la piel’, que busca corregir errores ortográficos en estas imágenes, durante el IV Festival de la Palabra, que se realizará del 7 al 11 de septiembre, en Bogotá.

La convocatoria a través de las redes sociales, que se abrió a principios de la semana pasada, tomó por sorpresa a los directivos de la asociación, que no se esperaban este impacto.

“Esto ha sido la locura. Fue una idea creativa de nuestra agencia de publicidad, pero curiosamente a toda la junta directiva de la asociación, que son un poco académicos, la idea les pareció maravillosa”, comenta Elvira Cuervo de Jaramillo, su presidenta.

Hasta el viernes pasado, según le contó a este diario María Jimena Díaz, de Lowe-SSP3, se habían generado 3,3 millones de impresiones en la red social Twitter. “El perfil de las personas que están hablando es principalmente el de jóvenes de entre 25 y 40 años, lo que rejuvenece nuestro target, y el crecimiento de seguidores en el fan page es de 100 por ciento. Todo esto con solo una inversión de 30.000 pesos, que costó el aviso en esa red”, anota Díaz.

Esta campaña, como lo comenta José Rufino Cuervo, hace parte del interés de esta entidad por que los jóvenes se encariñen con el buen uso del español. “A mí me preocupan ciertas instituciones colombianas que son tan valiosas que van perdiendo vigencia y van pasando de moda porque no hacen cosas novedosas, y no están en concordancia con el mundo moderno y de las redes”, anota la de Cultura y amante de los bien escritos tatuajes, quien se confiesa una admiradora de los avances de la tecnología, que incluso le permite mantenerse en contacto con sus sobrinos por medio del chat de su teléfono.

La convocatoria de los tatuajes que aspiren a ser corregidos cerrará hacia mediados de agosto, y los escogidos deberán cumplir con unos requisitos mínimos.

“Solo se corregirán errores de gramática y ortografía en español, porque hemos recibido llamadas de gente en otros idiomas. Pero además el tatuaje deberá estar en un lugar del cuerpo que permita mostrarse públicamente, y tampoco se borrarán dibujos de exnovios ni de exnovias”, anota con humor Don José Rufino.

El fenómeno de esta convocatoria fue tal que el portal humorístico Actualidad panamericana, que es muy seguido por los jóvenes, le dedicó un espacio a la particular iniciativa del Caro y Cuervo. “Cuando vi la noticia y vi el logo del instituto, no lo podíamos creer”, comenta Díaz, quien resalta la importancia de que este tipo de entidades comiencen a moverse hacia el mundo digital, como ocurrió con esta idea, que no apareció primero por medios tradicionales.

Una vez cerrada la convocatoria, un experto en tatuajes escogerá aquellos que se corregirán durante dos días, en el marco del Festival de la Palabra, en el patio del Instituto Caro y Cuervo del barrio La Candelaria de la capital.

En ese esfuerzo por llegarle a la juventud, este año se creó también un concurso de cuento, que refleje cómo escriben hoy los jóvenes colombianos entre los 18 y los 25 años, cuya convocatoria cerró hace pocos días. El primer puesto recibirá un premio de 10 millones de pesos. “Eso también nos sorprendió, pues recibimos 523 cuentos, una cifra que no esperábamos”, anota Cuervo.

La directiva agregó que este año el acto inaugural del IV Festival de la Palabra estará a cargo del escritor español Miguel Cervantes, quien hablará de su novela más reciente, El Quijote y los tatuajes.

A través de charlas distensionadas, presididas por el más bacano de todos Federico Díaz Granados en el Gimnasio Moderno, el Festival desarrollará cuatro ejes temáticos: el español en el periódico El Tiempo de Sarmiento Angulo, el español en La Habana, las traducciones en español y el español hablado por un gago en la presidencia.

Nota: Artículo enviado por Harold Alvarado Tenorio.

Escríbanos a…

lunes, julio 27, 2015

culturalibrosyletras@gmail.comrevistalibrosyletras@gmail.com Envíe sus reseñas, comentarios, críticas, poemas, ensayos y noticias.

¿Qué leer?

domingo, julio 26, 2015

No. 7138, Bogotá, Lunes 27 de Julio del 2015

¿Qué leer?


-Invito a leer Matérika 10, revista de Costa Rica. Vínculo: www.revistamaterika.com

Mis saludos, Omar Castillo.

-Muy recomendado, El nadador en el mar secreto de William Kotzwinkle, ¡Qué gran novela! Dura, pero al mismo tiempo afectiva. Biviana Solis, Barranquilla, Colombia. 

-En más de 800 páginas, el historiador estadounidense David Stevenson narra los antecedentes, el inicio, el fin y el legado de la Primera Guerra Mundial. Con este libro, el lector tiene acceso a una investigación rigurosa sobre la Gran Guerra, la cual está acompañada con algunas imágenes de la época. Editorial: Random House Mondadori. 

Felipe Lozano, Bogotá.

IX Jornadas Internacionales de Arte, Historia y Cultura Colonial

domingo, julio 26, 2015

Bogotá. Dentro de las lógicas propias de la Roma Imperial, la ciudad se constituía a partir de dos aspectos clave: la civitas y laurbs. La primera definía el poblamiento, mientras la segunda se centraba en el recinto urbano que albergaba a una sociedad. Esta definición de ciudad, heredada por el mundo europeo a partir de las fuentes clásicas, fue trasladada a la América española como célula del desarrollo de los reinos españoles en ultramar. Así, la ciudad americana tuvo un componente social variopinto, anclado a una disposición urbana que recogió lo europeo y lo propio del Nuevo Mundo. Lo arquitectónico, lo urbano y la idea de ciudad jugarán un papel primordial en las IX Jornadas Internacionales de Arte, Historia y Cultura Colonial.

Este año contaremos con la participación de los profesores internacionales Richard Kagan de Johns Hopkins University, Alejandra Osorio de Wellesley College y Laura Fahrenkrog de la Universidad Católica de Chile. Además, por Colombia estarán los profesores Germán Mejía de la Pontificia Universidad Javeriana, Monika Therrien de la Fundación Erigaie y María del Pilar López de la Universidad Nacional de Colombia.

Los interesados deberán consignar $35.000 a la cuenta corriente No. 049230758 del Banco de Bogotá, a nombre de la Sociedad de Mejoras y Ornato de Bogotá. Para formalizar la inscripción se debe escanear la consignación y enviarla con los datos personales a museocolonial@mincultura.gov.co hasta el 29 de julio de 2015. Si no se envía la información al correo electrónico, la inscripción no será válida. 

Lugar: Biblioteca de los Fundadores – Colegio Gimnasio Moderno. Carrera 9 No. 74-99

Fechas del evento: 3, 4 y 5 de agosto de 2015

Horario: de 4:00 p. m. a 7:30 p. m.

Entrada con inscripción previa

Un homenaje a las mujeres afrocolombianas

domingo, julio 26, 2015

Por: Felipe Lozano / Bogotá. Hasta el 16 de septiembre, en el Museo Histórico de El Peñol (Antioquia), se presenta I-dentidad/I-dentity/Eye-dentity: retratos de mujeres afrocolombianas para el Bicentenario, exposición itinerante del Museo Nacional de Colombia.

La muestra rinde homenaje a las mujeres afrocolombianas, quienes además de ser líderes de sus comunidades y pilares de la vida familiar, se han convertido en las principales transmisoras de la herencia cultural africana con la música, el canto y el baile. Pese a esto, constituyen un segmento vulnerable de la población colombiana: su imagen pública y las circunstancias que las rodean siguen basándose en situaciones de discriminación, violencia y sufrimiento, así como en estereotipos de pobreza, sumisión y dependencia.

I-dentidad/I-dentity/Eye-dentity: retratos de mujeres afrocolombianas para el Bicentenario exhibe 27 fotografías capturadas por la fotógrafa Angèle Etoundi Essamba, quien recorrió la Costa Pacífica (Quibdó, Guapi, Cali y Villarica), la Costa Atlántica (Cartagena y San Basilio de Palenque) y la Isla de San Andrés en busca de las protagonistas de este proyecto. Con ellas dialogó y trabajó, produciendo imágenes que muestran el orgullo, la fuerza y la conciencia de estas mujeres, representantes de la identidad y la herencia cultural africana.

La muestra busca visibilizar y posicionar a la población afrocolombiana femenina, su gran aporte a la construcción de nación y la subsistencia de la cultura e identidad de la población afrodescendiente.

I-dentidad/I-dentity/Eye-dentity: retratos de mujeres afrocolombianas para el Bicentenario es producida por la Dirección de Poblaciones del Ministerio de Cultura en el marco de los programas de reconocimiento, representación y visibilización de los grupos étnicos colombianos. La muestra forma parte del programa de Exposiciones Itinerantes del Museo Nacional de Colombia, con el que se busca presentar al público de varias ciudades del país y del exterior algunas de las obras que alberga el Museo, para dar a conocer así parte de nuestro patrimonio cultural.

¿Quién es Amgèle Etoundi Essamba?

Nació en Camerún y vive desde hace muchos años en los Países Bajos. Cuenta con una larga y reconocida trayectoria en la realización de registro fotográfico de mujeres negras del mundo, dentro de las que se encuentran exposiciones individuales y colectivas en Camerún, Sudáfrica, Malí, Senegal, Tanzania, Argelia, España, Francia, Italia, Alemania, Bélgica, Reino Unido, Países Bajos, Dinamarca, Suecia, Cuba, México y Estados Unidos.

Su obra, muy influenciada por su propia trayectoria multicultural, se enfoca en crear retratos que cuestionan las nociones de identidad, alteridad y dualidad cultural de mujeres negras, con el propósito de promover el respeto mutuo, la comprensión y la tolerancia. Su trabajo en Colombia investiga la identidad, la diversidad y la herencia cultural africana de las mujeres afrocolombianas, y produce imágenes que muestran el orgullo, la fuerza y la conciencia de esas mujeres.

 
  • Seguidores en NetworkedBlogs

  • Seguidores

  • Seguidores vía facebook