Encuentro con el escritor Cees Nooteboom en la Casa de Poesía Silva

Cees Nooteboom
Cees Nooteboom


Bogotá. 


La Casa de Poesía Silva y el Instituto Distrital de las Artes – IDARTES han programado dos actividades donde participará el poeta, ensayista, novelista y traductor holandés Cees Nooteboom. 

La programación es la siguiente: 

1.- El jueves 21 de abril a las 6:30 de la tarde, el escritor realizará una lectura antológica de su poesía en la Casa Silva (Calle 12C # 3-41). Lo presentará el poeta Juan Gustavo Cobo Borda. 

En el mismo evento, el editor Erik Haasnoot (Holanda) presentará el libro Universo Nooteboom. La entrada es libre 

2.- El domingo 24 de abril a las 6:00 de la tarde, en la 29 Feria Internacional del Libro: Pabellón Holanda - Reino de Países Bajos, se presentará el libro editado por la Casa de Poesía Silva y la Universidad de los Andes Autorretrato de otro. Sueños de la isla y la ciudad de antaño. En el evento, el poeta Nooteboom leerá apartes del libro. La presentación la hará el escritor Pablo Montoya (Premio Internacional Rómulo Gallegos, 2015). 

Cees Nooteboom (La Haya, 1933) es uno de los mayores y más originales escritores holandeses contemporáneos: traductor de poesía española, catalana, francesa, alemana y de teatro americano; autor de poesía, ensayos, novelas y libros de viaje. Su obra, ha sido traducida a más de veinte idiomas. Ha obtenido, entre otros reconocimientos, el Premio Europeo Aristeon de Literatura (1993) por La historia siguiente, el Premio Bordewijk (1981), el Premio Pegasus de Literatura (1982), la Medalla de Oro del Círculo de Bellas Artes de Madrid (2003), el Premio Europeo de Poesía (2008), el Premio de Literatura Neerlandesa (2009) y el mayor premio que se concede en la literatura de viajes, el Premio Chatwin (2010). En Francia ha sido nombrado Caballero de la Legión de Honor y es Doctor Honoris Causa por la Freie Universität de Berlín. 

Poemas de Cees Nooteboom 

22 

“[…] La idea de que el silencio entre las notas se registre como tiempo lo conmueve. Así, también la ausencia de sonido es música, invisible e inaudible como el propio tiempo. Audible, inaudible. En ese silencio continúa, hasta que el silencio aún mayor lo acoge todo, el sonido y su opuesto. Solo entonces ha llegado al mar. Ritmo, el número de las olas, secuencia”. 

Tomado de Autorretrato de otro. Sueños de la isla y la ciudad de antaño

Bashô 

3. 


En ningún lugar de este universo he encontrado un hogar
escribió en su sombrero de ciprés.
La muerte le quitó el sombrero
como debía ser. La sentencia ha permanecido.
Su único hogar estaba en su poesía.
Sólo un poco más y verás las flores de cerezo de Yoshino.
Deja tus sandalias bajo el árbol, pon a descansar a tus pinceles.
Envuelve tu bastón en tu sombrero, traza el agua en líneas.
La luz es tuya, la noche también.
Un poco más, sombrero de ciprés, y tú también los verás
la nieve de Yoshino, el casco de hielo de Sado,
la isla que embarca hacia Sôren a través de un oleaje de lápidas.

No hay comentarios:

'; (function() { var dsq = document.createElement('script'); dsq.type = 'text/javascript'; dsq.async = true; dsq.src = '//' + disqus_shortname + '.disqus.com/embed.js'; (document.getElementsByTagName('head')[0] || document.getElementsByTagName('body')[0]).appendChild(dsq); })();
Con la tecnología de Blogger.