Recomendación del idioma: centrarse en, mejor que centrarse a

Por: Fundación del español Urgente / Fundéu


El verbo centrar, cuando se usa como pronominal con el sentido de ‘dirigir el interés o la atención hacia algo concreto’, se construye seguido de la preposición en, no de a.

No obstante, en la prensa se encuentran frases en las que no se sigue esta pauta: «Los ofrecimientos deben centrarse a dar propuestas que permitan salir de la crisis», «La estrategia de la empresa debe centrarse a volver a hacerse fuerte en pospago» o «Con un microblog se corre el riesgo de aburrir fácilmente a la audiencia si nos centramos a dar solo anuncios de nuestros productos».

Tanto el Diccionario panhispánico de dudas (ASALE) como el Diccionario del español actual (Seco, Andrés y Ramos) indican que el verbo centrarse, con el significado de ‘dirigir el interés o la atención hacia algo concreto’, se utiliza seguido de un complemento precedido por la preposición en. Quizá el uso de centrarse con a se deba a un cruce con el régimen preposicional del verbo dedicar: dedicarse a algo, pero centrarse en algo.

Por tanto, en los ejemplos anteriores, habría sido preferible escribir: «Los ofrecimientos deben centrarse en dar propuestas que permitan salir de la crisis», «La estrategia de la empresa debe centrarse en volver a hacerse fuerte en pospago» y «Con un microblog se corre el riesgo de aburrir fácilmente a la audiencia si nos centramos en dar solo anuncios de nuestros productos».

No hay comentarios:

'; (function() { var dsq = document.createElement('script'); dsq.type = 'text/javascript'; dsq.async = true; dsq.src = '//' + disqus_shortname + '.disqus.com/embed.js'; (document.getElementsByTagName('head')[0] || document.getElementsByTagName('body')[0]).appendChild(dsq); })();
Con la tecnología de Blogger.