El hombre de la cámara mágica, de Pedro Badrán, se publica en alemán

El hombre de la cámara mágica, la novela de Pedro Badrán, acaba de ser publicada en alemán bajo el sello editorial Edition 8, en una traducción de Rainer y Peter Shultze-Kraft.



Para Rainer y Shultze-Kraft  fue un gran desafío llevar a la lengua alemana la oralidad caribeña y el lenguaje coloquial cartagenero que es característica de esta obra.

El hombre de la cámara mágica cuenta la historia de un hotel de Cartagena de Indias, en la que el protagonista, Tony Lafont, es un fotógrafo que se propone llevar a cabo esta labor. Lafont tiene la
misteriosa convicción de que cada uno de los objetos que lo pueblan, sus habitaciones, las sombras bamboleantes sobre sus paredes salitrosas, así como sus huéspedes, presentes y pasados, son el reflejo del universo. La novela es la historia de ambos, del hotel y del fotógrafo, de la leyenda que gestaron, pero es sobre todo un álbum fascinante de una época y unos personajes llenos de contrastes, lúcidos, ingenuos, tiernos, melancólicos, divertidos.

En septiembre, Pedro Badrán la estará presentando en Alemania y Austria, donde ha sido invitado a varias ferias del libro y distintos festivales literarios.  


Como siempre, es notable la prosa de Pedro Badrán, su gran capacidad para crear atmósferas. 
Juan Manuel Roca

Pedro Badrán es cuentista, novelista, periodista, editor y docente colombiano. Con El día de la Mudanza ganó el Premio Nacional de Novela Breve Ciudad de Bogotá (2000). Ha publicado, además, los libros de cuentos El lugar difícil (1985), Hotel Bellavista y otros cuentos del mar (2002) y Simulacros de amor (1996); y las novelas Lecciones de vértigo (1994) y Un cadáver en la mesa es mala educación (2006). También es autor del relato Todos los futbolistas van al cielo (2002) y de la novela histórica La pasión de Policarpa (2010).





No hay comentarios.

Con tecnología de Blogger.